is driven by the belief that the artistic spheres are connected. Inspired by the spirit of Café le Hibou Ottawa (1960-70) and Cabaret Voltaire Zurich (1916), we are an inclusive, experimental gathering space at the very intersection of literature, music and performance. We are currently operating on a hybrid model (livestream and in person) from the traditional unceded territory of the Algonquin Anishinaabeg (Ottawa, Ontario, Canada).
est motivé par la conviction que les champs artistiques sont interconnectés. Nous avons créé un point de rassemblement expérimental et inclusif au croisement de la littérature, de la musique et de la performance dans la tradition d’espaces renommés comme Café le Hibou à Ottawa (1960-1975) et Cabaret Voltaire à Zurich (1916). Nous fonctionner actuellement par un modèle hybride (livestream et en personne) sur le territoire ancestral et non cédé de la Nation algonquine anishinaabe (Ottawa, Ontario, Canada).
est motivé par la conviction que les champs artistiques sont interconnectés. Nous avons créé un point de rassemblement expérimental et inclusif au croisement de la littérature, de la musique et de la performance dans la tradition d’espaces renommés comme Café le Hibou à Ottawa (1960-1975) et Cabaret Voltaire à Zurich (1916). Nous fonctionner actuellement par un modèle hybride (livestream et en personne) sur le territoire ancestral et non cédé de la Nation algonquine anishinaabe (Ottawa, Ontario, Canada).
co-curated by | organisé par :
Ellen Chang-Richardson is an award-winning poet of Taiwanese and Cambodian Chinese descent. The author of Blood Belies (Wolsak & Wynn, 2024), their multi-genre work has appeared in Augur, Room, Watch Your Head and more. Ellen brings a decade's worth of events management and contemporary art curation to their curatorial practice for Riverbed. https://ehjchang.com/
Ellen Chang-Richardson est poète primée de l'origine taïwanase et chinoise cambodgienne. Iel est également auteure de Blood Belies (Wolsak & Wynn, 2024). Son écriture est parue dans Augur, Room et Watch Your Head, entres autres. Iel apporte à Riverbed une décennie d’expérience en gestion d'événements et de conservation d'art contemporain. https://ehjchang.com/ Photo © Curtis Perry |
nina jane drystek is a poet, writer and performer. she is author of knewro suite (Simulacrum Press, 2019) and her poems have been published online and in print, as well as in self-published chapbooks and broadsides. her sound poetry can be heard on Bandcamp. she was shortlisted for the 2020 Bronwen Wallace Award for Poetry, writes collaboratively with VII and performs sound poetry with the ensemble quatuour gualuour. she can be seen riding a red or blue bicycle. https://textcurious.ca/
nina jane drystek est poète, écrivaine et interprète. elle est l'auteure de knewro suite (Simulacrum Press, 2019) et ses poèmes ont été publiés en ligne et sur papier, ainsi qu’en forme de livres de colportage et des dépliants auto-édités. sa poésie sonore est accessible sur Bandcamp. elle a été présélectionnée pour le Bronwen Wallace Award for Poetry en 2020, elle écrit en collaboration avec VII et interprète de la poésie sonore avec l'ensemble quatuour gualuour. nous la voyons parfois en vélo sur une bicyclette rouge ou bleue. https://textcurious.ca/ |
Joseph Mathieu is a Franco-Ontarian freelance writer and editor in Ottawa. He’s a generalist and has written for associations, community newspapers, city magazines, trade publications, and university comms. His bilingual newsletter T'es Capab' covers family, libraries, motivation, grief, and all kinds of things. He teaches writing and editing at Algonquin College's Journalism program. http://www.jrmwords.ca/
Joseph Mathieu est un écrivain et rédacteur à la pige. Il se considère franco-ontarien et ottavien. Il est généraliste et a écrit pour des associations professionnelles, des journaux communautaires, des magazines municipaux, des pubs spécialisés et des départements de communication universitaires. Son infolettre bilingue T'es Capab' chronique les thèmes de la famille, les biblios, la motivation, le deuil et toutes sortes de choses. Il enseigne des cours d’écriture et de rédaction au programme de journalisme au Collège Algonquin. http://www.jrmwords.ca/ Photo © Karine Bertrand |
curatorial mentee | mentorée en conservation :
Meredith Denison is currently in her second year of an Honours B.A. in English literature, with a minor in creative writing. She is an aspiring (unpublished, very underground) poet and writer, who spends most of their time curled up with her cat. Her writings are guided by the organized chaos of the universe and play with temporality. As someone who has lived in Ottawa for much of their life, she is quite excited to be an active contributor to the local literary and arts community as a Mentee for the Riverbed Reading Series.
Meredith Denison est actuellement en deuxième année d’un baccalauréat spécialisé en littérature anglaise, avec une mineure en création littéraire. Elle est une poète et écrivaine en herbe (non publiée, très « underground »), qui passe la plupart de son temps recroquevillée avec son chat. Ses écritures sont guidées par le chaos organisé de l’univers et jouent avec la temporalité. Ayant vécu à Ottawa pendant une grande partie de sa vie, iel est très enthousiaste à l’idée de contribuer activement à la communauté littéraire et artistique locale en tant que mentorée pour la série Riverbed Reading. |