LA SÉRIE DE LECTURE RIVERBED READING SERIES
  • Home | d'accueil
  • S3: 1
  • About | à propos
  • Contact
  • SEASON 2 | SAISON 2
    • SPECIAL EVENT
  • SEASON 1 | SAISON 1

S3: iteration one
S3 : itération un

wednesday, may 18, 2022 | mercredi le 18 mai 2022
7:30pm EDT • 19h30 HAE
PWYC: FUNDRAISING FOR RIVERBED | COLLECTE DE FONDS POUR RIVERBED
GRACE LAU
Picture
Grace Lau is a settler living in Ontario on the traditional and Treaty territory of the Anishinabek people, now known as the Chippewa Tri-Council comprised of the Beausoleil, Rama, and Georgina Island First Nations. Her debut collection of poetry, The Language We Were Never Taught to Speak, is published by Guernica Editions and a Lambda Award finalist. Her work can be found in Grain Magazine, Contemporary Verse 2, Arc Poetry, and elsewhere. Find her @thrillandgrace.

Grace Lau est un colon qui habite en Ontario sur le territoire traditionnel et décrit dans le texte du Traité du peuple Anishinabek, maintenant connu sous le nom de Chippewa Tri-Council composé des Premières Nations de Beausoleil, Rama et Georgina Island. Son premier recueil de poésie, The Language We Were Never Taught to Speak, est publié par Guernica Editions et est finaliste du Lambda Award. Son travail peut être trouvé dans Grain Magazine, Contemporary Verse 2, Arc Poetry et ailleurs. Trouvez-la @thrillandgrace.
KHASHAYAR "KESS" MOHAMMADI
Picture
Khashayar “Kess” Mohammadi (He/They) is a queer, Iranian born, Toronto-based Poet, Writer and Translator. They were shortlisted for the 2021 Austin Clarke poetry prize, they are the winner of the 2021 Vallum Poetry Prize and the author of three poetry chapbooks and two translated poetry chapbooks. Their debut poetry collection Me, You, Then Snow is out with Gordon Hill Press. Their second book WJD is forthcoming in a double volume with the translation of Saeed Tavanaee’s The OceanDweller from Gordon Hill Press Fall 2022. Their collaborative poetry manuscript with poet Klara Du Plessis is forthcoming with Palimpsest Press Fall 2023.

Khashayar « Kess » Mohammadi (il/iel) est un poète, écrivain et traducteur queer, né en Iran et basé à Toronto. Iel a été présélectionné pour le prix de poésie Austin Clarke 2021 et iel est lauréat du prix de poésie Vallum 2021 et auteur de trois recueils de poésie et de deux recueils de poésie traduits. Son premier recueil de poésie Me, You, Then Snow est sorti avec Gordon Hill Press. Son deuxième livre WJD est à paraître en double volume avec la traduction de The OceanDweller de Saeed Tavanaee de Gordon Hill Press l'automne 2022. Son manuscrit de poésie collaboratif avec la poète Klara Du Plessis est à paraître avec Palimpsest Press l'automne 2023.
KIMBERLY QUIOGUE ANDREWS
Picture
Kimberly Quiogue Andrews is a poet and literary critic. She is the author of A Brief History of Fruit, winner of the Akron Prize for Poetry from the University of Akron Press, and BETWEEN, winner of the New Women’s Voices Chapbook Prize from Finishing Line Press. She teaches creative writing and American literature at the University of Ottawa, and you can find her on Twitter at @kqandrews.

Kimberly Quiogue Andrews est poétesse et critique littéraire. Elle est l'auteure de A Brief History of Fruit, lauréat du prix Akron de poésie de l'Université d'Akron Press, et BETWEEN, lauréat du prix New Women's Voices Chapbook de Finishing Line Press. Elle enseigne l'écriture créative et la littérature américaine à l'Université d'Ottawa, et vous pouvez la suivre sur Twitter à @kqandrews.
JACK HUI LITSTER
Picture
Jack Hui Litster is a multi-instrumentalist and composer of concert music and film and TV score based in Ottawa. Jack plays percussion, keyboard, guitar, and guzheng (Chinese zither), and has performed across Canada and internationally.  Jack’s music explores the deep emotions of lived experience, and blends his classical and jazz training with sounds of many cultures, especially Chinese classical music, which he fell in love with when he married into a Chinese family.

Jack Hui Litster est un multi-instrumentiste et compositeur de musique de concert et de musique de film et de télévision basé à Ottawa. Jack joue de la percussion, du clavier, de la guitare et du guzheng (la cithare chinoise) et il a joué à travers le Canada et le monde. La musique de Jack explore les émotions profondes de l'expérience vécue et mélange sa formation classique et jazz avec des sons de nombreuses cultures, en particulier la musique classique chinoise, dont il est tombé amoureux lorsqu'il s'est marié dans une famille chinoise.

OPEN MIC
5 spots | 5 places
2 mins each | 2 minutes chacun

email us at | envoyez-nous un courriel à
​riverbedreadingseries@gmail.com
join us | joignez-nous
Heartfelt thank yous to our community partners and financial sponsors:
Un grand merci à nos partenaires communautaires et aux commanditaires financiers :
We are also grateful for the support of our community, including everyone who has donated to our GoFundMe campaigns and our annual fundraisers.
Thank you to you all! We could not do this without you.

Nous sommes également reconnaissants pour le soutien de notre communauté.
​Tous ceux qui ont fait des dons à nos campagnes GoFundMe et à nos collectes de fonds annuelles méritent un très grand merci ! Nous ne pouvons pas accomplir cette série sans vous.
2020-2022 © Riverbed Reading Series
  • Home | d'accueil
  • S3: 1
  • About | à propos
  • Contact
  • SEASON 2 | SAISON 2
    • SPECIAL EVENT
  • SEASON 1 | SAISON 1