S2: iteration four
S2 : itération quatre
wednesday, february 23, 2022 | mercredi le 23 février 2022
7:30pm EST • 19h30 HNE
7:30pm EST • 19h30 HNE
"Right Relations during a Climate Emergency"
« De bonnes relations pendant une urgence climatique »
guest curated by | organisée par
Sanita Fejzić
« De bonnes relations pendant une urgence climatique »
guest curated by | organisée par
Sanita Fejzić
Sanita Fejzić is an award-winning Bosnian-Canadian poet, novelist and playwright. Her body of work dwells on themes related to mother-child relations, intergenerational trauma and healing and class relation in a time of climate emergency from a queer and eco-feminist lens. She is presently a Teaching Fellow in the Gender Studies Department at Queen’s University where she is completing her PhD in Cultural Studies. Her PhD projects imagines alternative futures from the perspective of peasant knowledges.
Sanita Fejzić est une poétesse, romancière et dramaturge canado-bosniaque primée. En partant d’une perspective « queer » et écoféministe, son œuvre se concentre sur des thèmes liés aux relations mères-enfants, aux traumatismes intergénérationnels et à la guérison et à la relation de classe en temps d'urgence climatique. Elle est actuellement adjointe d'enseignement au département d'études sur le genre à Queen's University. Là, elle complète son doctorat en études culturelles avec des projets qui imaginent des futurs alternatifs du point de vue des savoirs paysans. |
featuring | mettant en vedette
SELINA BOAN
Selina Boan is a white settler-nehiyaw writer living on the traditional, unceded territories of the xʷməθkʷəy̓əm (Musqueam), səl̓ilwətaɁɬ (Tsleil-waututh), and sḵwx̱wú7mesh (Squamish) peoples. Her debut poetry collection, Undoing Hours, was published in Spring 2021 by Nightwood Editions. Her work has been published widely, including The Best Canadian Poetry 2018 and 2020. She has received several honours, including the 2017 National Magazine Award for Poetry, and was a finalist for the 2020 CBC poetry award. She is a poetry editor for CV2 and a member of the Room Collective.
Selina Boan est une écrivaine colon blanche et nehiyaw qui habite sur les territoires traditionnels non cédés des peuples xʷməθkʷəy̓əm (Musqueam), səl̓ilwətaɁɬ (Tsleil-waututh) et sḵwx̱wú7mesh (Squamish). Son premier recueil de poésie, Undoing Hours, a été publié au printemps 2021 par Nightwood Editions. Son écriture est largement publiée et se retrouve dans The Best Canadian Poetry 2018 et 2020. Elle a reçu plusieurs distinctions, dont le National Magazine Award for Poetry en 2017, et elle a été finaliste pour le prix de poésie CBC 2020. Elle est éditrice de poésie pour CV2 et elle est membre du Room Collective. |
SAMANTHA JONES
Samantha Jones (she/her) is a literary magazine enthusiast and contributor with writing in Arc Poetry, CV2, Grain, New Forum, Room, THIS, WATCH YOUR HEAD, and elsewhere. She lives and writes in Moh’kins’tsis (Calgary), Canada on Treaty 7 territory and is a PhD Candidate in Geography at the University of Calgary. Sam is the founder/facilitator of Diverse Voices at the Alexandra Writers’ Centre Society and is white settler and Black Canadian. Find her on Twitter: @jones_yyc
Samantha Jones (elle) est une passionnée de magazines littéraires et une contributrice qui a écrit dans Arc Poetry, CV2, Grain, New Forum, Room, THIS, WATCH YOUR HEAD, parmi d’autre. Elle vit et écrit à Moh'kins'tsis (Calgary) sur le territoire du Traité no 7 et est candidate au doctorat en géographie à l'Université de Calgary. Sam est la fondatrice et la facilitatrice de Diverse Voices à l'Alexandra Writers' Centre Society. Elle est de descendance colon blanc et aussi une Canadienne noire. Retrouvez-la sur Twitter : @jones_yyc |
SHANE RHODES
Shane Rhodes is the author of six books of poetry, including Dead White Men, which won the Ottawa Book Award. Shane has also won the Alberta Book Award, the P. K. Page Founder's Award for Poetry and a National Magazine Gold Award. He lives in Ottawa, on unceded Algonquin, Anishinabek territory.
Shane Rhodes est l'auteur de six recueils de poésie, dont Dead White Men, qui a remporté le Prix du livre d'Ottawa. Shane a également remporté l'Alberta Book Award, le P. K. Page Founder's Award for Poetry et un National Magazine Gold Award. Il vit à Ottawa, sur le territoire non cédé Algonquin, Anishinabek. |
VALÉRIE DESPAX
Valérie Despax (violoncelle) est membre du Quatuor Despax. Sa carrière en musique de chambre l’a amenée à jouer dans plusieurs festivals et séries de concerts au Canada, en Europe et en Amérique du Sud. De 2011 à 2013, le Quatuor Despax était le quatuor résident de l'église Saint-Jean-Baptiste de Montréal. Depuis septembre 2013, le quatuor maintient sa résidence à l'église Notre-Dame-de-la-Guadeloupe à Gatineau avec sa propre série de concerts. Elle est également membre du Quatuor Sabayon et de l’Ensemble Obiora. Elle travaille dans la vie artistique de l'Outaouais dans plusieurs styles et formations, y compris la musique symphonique (Orchestre Symphonique de Gatineau), pop et autres. Valérie Despax est co-fondatrice avec sa sœur Cendrine Despax du festival "L'Art de la Musique | The Art of Music" qui se déroule à Gatineau durant l'été en juillet.
Valérie Despax (cello) is a member of the Quatuor Despax. Her chamber music career has led her to play in several festivals and concert series in Canada, Europe and South America. From 2011 to 2013, the Quatuor Despax was the quartet in residence at the Saint-Jean-Baptiste Church in Montreal. Since September 2013, the quartet has maintained their residence at the Notre-Dame-de-la-Guadeloupe Church in Gatineau with their own concert series. She is also member of the Sabayon Quartet and the Ensemble Obiora. She works in Outaouais’s artistic scene through several styles and formations, such as orchestral (Orchestre Symphonique de Gatineau), pop, and others. Valérie Despax is the co-founder with her sister Cendrine Despax of the festival "L’Art de la Musique | The Art of Music" which takes place in Gatineau during the summer in July. |
OPEN MIC
5 spots | 5 places
2 mins each | 2 minutes chacun
by submission only | par soumission seulement
5 spots | 5 places
2 mins each | 2 minutes chacun
by submission only | par soumission seulement
S2: iteration three
S2 : itération trois
wednesday, november 24, 2021 | mercredi le 24 novembre 2021
7:30pm EST • 19h30 HNE
online & in person | diffusé en direct et présenté en personne
Club SAW (Ottawa)
7:30pm EST • 19h30 HNE
online & in person | diffusé en direct et présenté en personne
Club SAW (Ottawa)
CHARLIE PETCH
Charlie Petch (they/them, he/him) is a disabled/queer/transmasculine multidisciplinary artist who resides in Tkaronto/Toronto. A poet, playwright, librettist, musician, lighting designer, and host, Petch was the 2017 Poet of Honour for SpeakNorth, and winner of the Golden Beret lifetime achievement in spoken word with The League of Canadian Poets (2020). Most recently, their first full-length poetry collection "Why I Was Late" is out with Brick Books, and their libretto "Medusa's Children" with Opera QTO. www.charliecpetch.com
Charlie Petch (iel/lo, il/le) est un artiste multidisciplinaire handicapé/« queer »/transmasculin qui réside à Tkaronto/Toronto. Petch est poète, dramaturge, librettiste, musicien, concepteur d'éclairage et animateur. En 2017, iel a été poète d'honneur de SpeakNorth et, en 2020, iel a remporté le Béret d'or pour l'ensemble de ses réalisations en création orale avec The League of Canadian Poets. Tout récemment, leur première collection de poèmes "Why I Was Late" est sortie avec Brick Books, et leur livret "Medusa's Children" avec Opera QTO. www.charliecpetch.com
|
AYMARA ALVARADO SÁNCHEZ
Aymara Alvarado Sánchez was born into a lineage of artists in Mexico City. Inspired by her father, who taught her music improvisation. She combines multidisciplinary techniques through visual arts, music production, performance art, connecting with Indigenous ceremonies expanding her vision, developing her avant-garde style by interfering in the catharsis of human emotions to take the viewer out of the comfort zone, cutting through the dogmas of society. Recent projects include arts programming, arts events, and the community.
Aymara Alvarado Sánchez est née dans une lignée d'artistes à Mexico. Elle doit son inspiration à son père qui lui a enseigné l'improvisation musicale. Elle combine des techniques multidisciplinaires à travers les arts visuels, la production musicale et l'art de la performance. Elle se connecte davantage aux cérémonies autochtones pour élargir sa vision et développe son style d'avant-garde en s'immisçant dans la catharsis des émotions humaines pour sortir le spectateur de sa zone de confort, pour couper à travers les dogmes de la société. Ses projets récents comprennent la programmation artistique, les événements artistiques et la communauté.
|
GRANT WILKINS
Grant Wilkins is an occasional printer, papermaker and poet from Ottawa whose writing has appeared in ARC, Train: a poetry journal and BafterC magazine, amongst other places. In 2020 he published "Literary Type" with nOIR:Z, and his sequence “Roman Alphabet: Readings and Translations” won Exile’s Gwendolyn MacEwen Poetry Competition. Grant has degrees in History & Classical Civilization and in English, and he likes ink, paper, letters, sounds and words, and combinations thereof.
Grant Wilkins est un imprimeur, papetier et poète occasionnel d'Ottawa dont les écrits ont paru dans ARC, Train : a poetry journal et le magazine BafterC, entre autres. En 2020, il a publié Literary Type avec nOIR:Z, et sa séquence « Roman Alphabet: Readings and Translations » a remporté le concours de poésie Gwendolyn MacEwen d'Exile. Grant est diplômé en histoire et civilisation classique et en anglais, et il aime l'encre, le papier, les lettres, les sons et les mots, et leurs combinaisons.
|
OPEN MIC
5 spots | 5 places
2 mins each | 2 minutes chacun
5 spots | 5 places
2 mins each | 2 minutes chacun
S2: iteration two
S2 : itération deux
wednesday, august 18, 2021 | mercredi le 18 août 2021
7:30pm EST • 19h30 HNE
7:30pm EST • 19h30 HNE
NATALIE HANNA
natalie hanna is a queer, disabled, lawyer of Middle-Eastern descent, and author of 12 chapbooks, most recently machine dreams with Liam Burke (Collusion, 2021). She was a past Administrative Director of the Sawdust Reading Series, and served on the board of Arc (2016-2018). Her poem, 'light conversation' received Honourable Mention for Arc's 2019 Diana Brebner Prize.
She runs battleaxe press (small press poetry): https://nhannawriting.wordpress.com natalie hanna est une avocate «queer», handicapée, d'origine moyen-orientale et auteure de 12 livres de colportage. Son dernier tome qu’elle a créé en collaboration avec Liam Burke s’intitule machine dreams (Collusion, 2021). Elle a été directrice administrative de Sawdust Reading Series et a siégé au conseil d'administration d'Arc (2016-2018). Son poème, 'light conversation', a reçu une mention honorable pour le prix Diana Brebner d'Arc en 2019.
Elle dirige l’imprimerie battleaxe press (poésie de la presse spécialisée) : https://nhannawriting.wordpress.com/ |
MARGO LAPIERRE
Margo LaPierre is a bipolar Canadian poet, editor, and author of Washing Off the Raccoon Eyes (Guernica Editions, 2017). She won the 2020 subTerrain Lush Triumphant Award for Fiction. She is Arc Poetry Magazine’s newsletter editor, Editors Ottawa-Gatineau’s membership chair, and member of poetry collective VII. Her multi-genre work is published in Room, Arc, filling Station, CAROUSEL, PRISM, and elsewhere. She is completing her MFA in Creative Writing at UBC.
Find her on Twitter @margolapierre Margo LaPierre est une poétesse canadienne bipolaire, rédactrice et auteure de Washing Off the Raccoon Eyes (Guernica Editions, 2017). Elle a remporté le subTerrain Lush Triumphant Award for Fiction en 2020. Elle est rédactrice de l’infolettre d'Arc Poetry Magazine, la présidente des membres d'Editors Ottawa-Gatineau et membre du collectif de poésie VII. Son travail multi-genre est publié dans Room, Arc, Filling Station, CAROUSEL, PRISM et ailleurs. Elle est en train de complèter sa maîtrise en création littéraire à l'UBC.
Retrouvez-la sur Twitter @margolapierre |
DOMINIK PARISIEN
Dominik Parisien is the author of the poetry collection Side Effects May Include Strangers. His writing has appeared in Maisonneuve, The Fiddlehead, The Literary Review of Canada, and PRISM International, among others. Dominik is a disabled, bisexual French Canadian. He lives in Hamilton on the traditional territories of the Erie, Neutral, Huron-Wendat, Haudenosaunee and Mississaugas.
Dominik Parisien est l'auteur du recueil de poèmes Side Effects May Include Strangers. Ses écrits sont parus dans Maisonneuve, The Fiddlehead, The Literary Review of Canada et PRISM International, entre autres. Dominik est un Canadien français handicapé et bisexuel. Il habite à Hamilton sur les territoires ancestraux des Érié, des Neutres, des Hurons-Wendats, des Haudenosaunee et des Mississaugas.
|
EVE PARKER FINLEY
Eve Parker Finley is a noted Montreal multi-instrumentalist, comedian, and upcoming Indie Pop Superstar. Braiding a dense and deliberate web of string arrangements and classical naturalism into a former raver’s penchant for programmed beats and four on the floor grooves, Finley has been a mainstay in the Montreal independent scene for nearly a decade. Her latest single, Icarus (feat. Ah-mer-ah-su) released July 23rd, 2021.
Eve Parker Finley est une multi-instrumentiste, une comédienne et une future superstar de la pop indépendante basée à Montréal. Finley, qui s’est ancré sur la scène indépendante Montréalaise depuis près d'une décennie, tisse un réseau dense et délibéré d'arrangements de cordes et de naturalisme classique qui forme des grooves et des rythmes bien connus par les amateurs de party rave. Son dernier single, Icarus (feat. Ah-mer-ah-su) est sorti le 23 juillet 2021.
|
OPEN MIC
5 spots | 5 places
2 mins each | 2 minutes chacun
5 spots | 5 places
2 mins each | 2 minutes chacun
S2: iteration one
S2: iteration one
wednesday, may 19, 2021
7:30pm EST • 4:30pm PST • via Zoom
7:30pm EST • 4:30pm PST • via Zoom
JENNIFER HASEGAWA
Jennifer Hasegawa is a Pushcart Prize-nominated poet who has sold funeral insurance door-to-door. She was born and raised in Hilo, Hawaiʻi and lives in San Francisco. The manuscript for her book, La Chica’s Field Guide to Banzai Living (Omnidawn), won the Joseph Henry Jackson Award and the book itself was longlisted for The Believer Book Award in Poetry. Her work has appeared in The Adroit Journal, Bamboo Ridge, Bennington Review, Tule Review, and Vallum.
|
SNEHA MADHAVAN-REESE
Sneha Madhavan-Reese is the author of the poetry collection Observing the Moon. Her writing has appeared in publications around the world, including The Best Canadian Poetry in English 2016. She is the 2015 winner of Arc Poetry Magazine's Diana Brebner Prize and received an honourable mention at the 2018 National Magazine Awards. She lives with her family in Ottawa, on the traditional and unceded territory of the Algonquin people.
|
T. LIEM
t. liem’s writing has appeared in Apogee, Grain, Plenitude, Room Magazine, The Boston Review, Peach Mag, and elsewhere. Her debut collection Obits. (Coach House 2018) was shortlisted for a Lambda Literary Award and won the Gerald Lampert Memorial Award as well as the A.M. Klein Prize. She lives in Tiotia:ke/Montreal – unceded Kanien’kehá:ka territories.
|
MAL/AIMÉ
mal/aimé is an evocative experimental solo project led by classically-trained clarinetist Yolande Laroche. The music merges traditional instrumentation with real-time effects to build dynamic mantric layers that sway between consonance and cacophony. Yolande is a highly proficient multi-instrumentalist and vocalist employing extended techniques to modernize, and sometimes derail, her formal training. Live performances are based on weaving together layers of clarinet, synthesizer and voice to create transportive textural soundscapes.
|
OPEN MIC
5 spots
2 mins each
5 spots
2 mins each